محمد عضیمه کتاب “گزیدهء ار ادبیات ژابنی” خود در نمایشگاه کتاب را امضا کرد

 

دمشق-سانا

شاعر ومترجم سوری محمد عضیمه عصر امروز اثار کامل از کتاب “گزدیهء از ادبیات ژابنی” را که به زبان عربی ترجمه کرده در غرفه “انتشارات التکوین” در نمایشگاه کتاب که در کتابخانه ملی اسد دایر است امضا کرد.

اثار کامل شامل کتاب های “کوجیکی” که کتابی در حوزه سنتی قدیم ژابنی و “پاپ پرنده” اثر بانیا ناتسو اچی که از جنس شعر هایکو « و اشکاوا” شاعر چنین نوع شعر در ژابن و کتاب “هزار چگامه هایکو” ورمان اوسامو دازای “دیگر مرد نیست” می باشد.

مترجم عضیمه به خبرگزار سانا تصریح کرد که این کتاب ها را که به انواع ادبی متنوع  انتساب دارد به منظور ساخت پل های ارتباطی بین فرهنگ عربی وفرهنگ ژابنی وادبیات آن ترجمه کردم که کتاب های نویسندگان ژابنی که در سطح جهانی دارای حضور چشمگیری هستند و از اهمیت بسیاری برخودار اند انتخاب کردم.

ت.میهوب

 

شاهد أيضاً

تاکید سفیر الضحاک بر ضرورت پایان دادن به حضور غیرقانونی خارجی در خاک سوریه، لغو فوری، کامل و بدون قید و شرط اقدامات اجباری و لزوم بازنگری در ساختار کار سازمان ملل متحد در سوریه و محدود کردن مأموریت و فعالیت های آن به دفاتر این سازمان در دمشق

تاکید سفیر الضحاک بر ضرورت پایان دادن به حضور غیرقانونی خارجی در خاک سوریه، لغو …